經(jīng)過深思熟慮,8月7日當(dāng)天,德國(guó)天空體育播報(bào)了一條新聞,報(bào)道稱曼聯(lián)隊(duì)在當(dāng)?shù)貢r(shí)間當(dāng)天上午將會(huì)與萊比錫隊(duì)進(jìn)行一場(chǎng)重要的轉(zhuǎn)會(huì)談判。雙方所圍繞的話題就是塞斯科這位優(yōu)秀球員的轉(zhuǎn)會(huì)問題。
這場(chǎng)轉(zhuǎn)會(huì)談判引起了多方媒體的關(guān)注。據(jù)報(bào)道,這次談判被精心安排在今天上午進(jìn)行,曼聯(lián)方面對(duì)于此次談判的重視程度可見一斑。他們希望通過這次談判,與萊比錫隊(duì)達(dá)成關(guān)于塞斯科轉(zhuǎn)會(huì)的協(xié)議。
雖然這并不是一筆容易達(dá)成的交易,但各方對(duì)塞斯科轉(zhuǎn)會(huì)曼聯(lián)的前景保持樂觀態(tài)度。球員的能力與潛力已經(jīng)被大家所認(rèn)可,因此許多人對(duì)這筆轉(zhuǎn)會(huì)充滿期待。當(dāng)然,要想順利達(dá)成交易還需要經(jīng)過許多程序和討論,但這次的談判無疑是向著這一目標(biāo)邁出了一大步。 there be句型現(xiàn)在分詞
以下是There be句型接現(xiàn)在分詞的形式例句:
There being a lot of people in the room, we decided to go somewhere else. (由于)房間里有很多人,我們決定去別的地方。
解釋:在這個(gè)句子中,"There being a lot of people" 是作為原因狀語使用的現(xiàn)在分詞形式,來描述房間里人多的情況。然后,"we decided to go somewhere else" 是主句,表明因?yàn)槟莻€(gè)原因我們做出了決定。所以,這個(gè)句子遵循了There be句型接現(xiàn)在分詞的結(jié)構(gòu)。
另外,還可以給出類似的例句:
1. There being a special sale on at the mall today, we decided to go and check it out. (因?yàn)椋┥虉?chǎng)今天有特價(jià)活動(dòng),我們決定去逛逛。
2. There being so much work to do, I decided to stay overtime and finish it all. (因?yàn)椋┻€有這么多工作要做,我決定留下來加班把它都完成。
這些例句都展示了There be句型接現(xiàn)在分詞的結(jié)構(gòu)和用法,可以用來清晰地表達(dá)原因和結(jié)果關(guān)系。